Competência comunicativa na era da inteligência artificial: perspectivas para a formação docente em espanhol-literatura
Palavras-chave:
competências, inteligência artificial, comunicação, habilidadesResumo
O ensino da língua e da literatura é fundamental na formação integral dos estudantes do curso de Espanhol-Literatura, pois desenvolve não só as competências comunicativas, mas também o pensamento crítico, a criatividade e a apreciação literária. Neste contexto, a inteligência artificial surge como uma ferramenta pedagógica para fortalecer essas competências, sem procurar substituí-las, mas enriquecendo o ensino-aprendizagem da língua. Esses conhecimentos e habilidades potencializados pela inteligência artificial contribuirão para a formação de futuros profissionais preservadores da língua materna como ferramenta e expressão da identidade cultural cubana. A inteligência artificial pode ajudar a documentar e analisar as diferentes variantes dialetais que se apresentam no espanhol falado em Cuba. Além de preservar o legado literário nacional, esses conhecimentos fortalecem o amor pela profissão e a responsabilidade de ser um comunicador eficiente na era digital. O resultado dessa formação integral e tecnologicamente contextualizada permitirá que cumpra o seu compromisso social como educador da sociedade cubana atual. Um futuro professor que domine tanto o ensino-aprendizagem da língua quanto as ferramentas digitais estará mais bem preparado para ensinar, pesquisar e comunicar, promovendo nos seus alunos um pensamento crítico capaz de discernir entre informações valiosas e ruído, garantindo assim a preservação e a evolução da nossa cultura
Downloads
Referências
Bigot, M. (2017). Apuntes de lingüística antropológica. Material digital. http://rephip.unr.edu.ar/bitstream/handle/2133/1367.pdf
Calzadilla, G, Domínguez, M. A. y Valledor, R. F. (2016). Visión diacrónica del tratamiento didáctico del léxico en la formación inicial de profesores de Español-Literatura. Opuntia Brava 8(2). http://opuntiabrava.ult.edu.cu/index.php/323-0659
Calzadilla, G., Domínguez, M. A., y Valledor, R. F. (2017). Aportaciones de la disponibilidad léxica a la didáctica de la lengua materna en la formación inicial del profesor de Español-Literatura. Opuntia Brava, 9(1) 15-30. https://opuntiabrava.ult.edu.cu/index.php/
CVC (2001). Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas. Madrid. Centro Virtual Cervantes. http://cvc.cervantes.es/obref/marco/indice.htm
Pinilla, R. (2014). Las estrategias de comunicación. En J. Sánchez e I. Santos, Vademécum para la formación de profesores. (pp. 435-446). España: SGEL.
Quilis, A. (2010). La enseñanza de la lengua materna. En Revista Cauce Núm. 2. Centro Virtual Cervantes. http://cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce02/cauce_02_010.pdf.
Smith Batson, M. C., Téllez Lazo, L., & Arteaga Pupo, F. (2024). Una caracterización del rol investigativo del profesor de inglés para la solución de problemas comunicativos en secundaria básica. Universidad de La Habana, (300), e8929. https://revistas.uh.cu/revuh/article/view/10364
Smith Batson, M. C. & Morgan Scott, S. M. (2024). Caracterización de la coherencia didáctica del profesor de inglés en Cuba. LUZ, 23(4), e1488. https://luz.uho.edu.cu/index.php/luz/article/view/1488
Smith Batson, M. C. (2024). Adaptación del MCER como organizador del currículo en Didáctica de las Lenguas Extranjeras a la formación del profesorado. LUZ, 23(2), e1420. https://luz.uho.edu.cu/index.php/luz/article/view/1420
Smith Batson, M. de la C., & Linch Aguilera, M. (2025). English oral and written communication essentials through the 5E methodology. Didáctica y Educación, 16(1), 21–44. https://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia/article/view/1511
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
ARK
Licença
Copyright (c) 2025 Marianela Alvarez Gongora, Miliannys Domínguez Peña, Maria de la Caridad Smith Batson

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.









































