Aplicação do Quadro Europeu Comum de Referência no processo de ensino e aprendizado de idiomas estrangeiros
Palavras-chave:
Quadro Europeu Comum de Referência (CEFR), língua estrangeira, ensino, aprendizagemResumo
No ano acadêmico de 2016-2017, como parte da política do Ministério de Educação Superior de Cuba, o ensino de inglês foi alinhado ao Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (CEFR). No entanto, essas transformações no ensino e aprendizado de inglês exigem sérias evoluções na ordem didática e institucional. O objetivo deste estudo foi investigar as opiniões dos professores de língua estrangeira da Universidade de Las Tunas sobre o CEFR e sua aplicação em suas salas de aula. Os resultados indicaram que, embora os professores de idiomas estrangeiros da Universidade de Las Tunas tivessem uma compreensão razoavelmente boa do QECR, particularmente dos domínios de avaliação e dos níveis de referência de proficiência no idioma, outros aspectos, como a avaliação da proficiência, não eram bem compreendidos. Em contrapartida, outros aspectos, como uma menor conscientização da abordagem orientada para a ação, a abstração dos descritores do QECR e as baixas habilidades linguísticas de alguns professores de línguas estrangeiras, foram relatados como inadequações que prejudicam a implementação do QECR e sua aplicação no ensino e aprendizado de idiomas. Por fim, o presente estudo também sugere a necessidade de programas de treinamento relacionados ao QECR para professores de línguas estrangeiras na Universidade de Las Tunas, a fim de ter um impacto mais prático no ensino em sala de aula.
Referências
Alberteris, O., Rodríguez, M., Cañizares., V. (2018). Desafíos didácticos de la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras en el contexto universitario cubano. Didasc@lia: Didáctica y Educación, 9(6), 303-329.
Broek, S., & Ende, I. (2013). The implementation of the Common European Framework for languages in European education systems (pp. 9-76). Brussels: Policy Department B: Structural and Cohesion Policies European Parliament.
Byrnes, H. (2007). Developing national language education policies: Reflections on the CEFR. The Modern Language Journal, 91(4), 679-685. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00627_10.x
Carvajal, F. L., Casar Espino, L. A. y Patterson Peña, M. (2022). Linguistic pedagogy promoted by the Common European Framework of Reference for Languages: implication of interactional feedback. Universidad de las Ciencias Informáticas, La Habana, Cuba.
Consejo de Europa. (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo. www.coe.int/lang-cefr.
Council of Europe. (2001). The Common European Framework of Reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
Council of Europe (2005). Survey on the use of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR): Synthesis of results (pp. 2-8). Council of Europe. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Surveyresults.pdf
Eckes, T., Ellis, M., Kalnberzina, V., Pižorn, K., Springer, C., Szollás, K., &Tsagari, C. (2005). Progress and problems in reforming public language examinations in Europe: Cameos from the Baltic States, Greece, Hungary, Poland, Slovenia, France and Germany. Language Testing, 22(3), 355-377. http://dx.doi.org/10.1191/0265532205lt313oa
Figueras, N., O’Sullivan, B., Saville, N., Taylor, L., Little, D. (2022). Aligning language education with the CEFR: a handbook. British Council, UKALTA, EALTA and ALTE.
Figueras, N. (2012). The impact of the CEFR. ELT Journal, 66(4), 477-485. http://dx.doi.org/10.1093/elt/ccs037
Figueras, N., North, B., Takala, S., Verhelst, N., & Van Avermaet, P. (2005). Relating examinations to the Common European Framework: A manual. Language Testing, 22(3), 261-279. http://dx.doi.org/10.1191/0265532205lt308oa
Franz, J., & Teo, A. (2017). ‘A2 is Normal’ – Thai secondary school English teachers’ encounters with the CEFR. RELC Journal, 49(3), 322-338.
Fulcher, G. (2004). Deluded by artifices? The Common European Framework and harmonization. Language Assessment Quarterly, 1(4), 253-266.
Fulcher, G. (2010). Practical language testing. Hodder Education.
Green, A. (2012). Language functions revisited: Theoretical and empirical bases for languages construct definitions across the ability range, English profile Volume 2. Cambridge University Press.
Komorowska, H. (2004). The CEFR in course design and in teacher education. In K. Morrow, Insights from the Common European Framework (pp. 55-64). Oxford University Press.
Little, D. (2007). The Common European Framework of Reference for Languages: Perspectives on the making of supranational language education policy. The Modern Language Journal, 91(4), 645-655. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00627_2.x
North, B. (2007). The CEFR illustrative descriptors scales. The Modern Language Journal, 91(4), pp. 656-659. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00627_3.x
North, B. (2009). A profiling grid for language teachers. European Association for Quality Language Services. http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.467.6058&rep=rep1&type=pdf
North, B. (2014). The CEFR in practice. Cambridge University Press.
North, B. (2020). The CEFR renewed: inspiring the future of language education. Italiano LinguaDUe, 12(1).
North, B. (2020). The development of a common framework scale of language proficiency, Peter Lang, Berne.
O’Sullivan, B., & Weir, C. (2011). Test development and validation. In B. O’Sullivan & C. Weir, Language testing: Theories and practice, palgrave advances in linguistics (pp. 13-32). Palgrave Macmillan.
Read, J. (2019). The influence of the Common European Framework of Reference (CEFR) in the Asia-Pacific region. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network Journal, 12(1), 12-18.
Simcoe Muskoka Catholic District School Board. (2015). The New French - CEFR. https://www.smcdsb.on.ca/programs/french_as_a_second_language/the_new_french_cefr
Valax, P. (2011). The Common European Framework of Reference for Languages: A critical analysis of its impact on a sample of teachers and curricula within and beyond Europe [Doctoral dissertation - University of Waikato].
Van den Branden, K. (2009). Diffusion and implementation of innovations. In M. Long & C. Doughty, The handbook of language teaching (pp. 659-672). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Van Huy, N., & Hamid, M. (2015). Educational policy borrowing in a globalized world. English Teaching: Practices & Critique, 14(1), 60-74. http://dx.doi.org/http://dx.org/10.1108/etpc-02-2015-0014
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
ARK
Licença
Copyright (c) 2024 Carlos Pineda Sánchez, Maria de la Caridad Smith Batson, Keyi Rondón Sánchez
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.