PROCEDURE OF CREATIVE ACTORAL CONTEXTUALIZATION IN THE FORMATION OF THE COMMUNICATIVE ACTING FROM THE ENGLISH LANGUAGE
Keywords:
Procedure; the professionals' formation; communication; actoral creativityAbstract
The Cuban education is on charge of developing appropriate formative possibilities in the acquisition of an authentic communication that favor the integral preparation of the students. For this reason, it is necessary to carry out some didactical actions in the formation process to contribute to a coherent communicative practice of professionals. The development of the procedure of creative actoral contextualization and its application, constitute an intervention instrument in the formative processes of the actors; becoming a pedagogical alternative for the promotion of the communicative competence of these professionals.
References
Acosta Padrón, R. Enfoque interactivo para la enseñanza de lenguas. Tesis de Maestría de Didáctica del español y la Literatura. Pinar del Río, 2000. Álvarez, C. (1999). La escuela en la vida. Editorial Pueblo y Educación, La Habana, pp.4-5. Barba E. (1997) Teatro. Soledad, oficio y revuelta. Buenos Aires Barba E. (2010) Antropología Teatral. Barba E. (2012) Obras Escogidas. Barberi. M (2003) Voces y cultura. Observaciones sobre el teatro de la Calle y la ocasión teatral. Bernard, H. (2009). Ética y civilización. Apuntes para el tercer milenio. PRHSJ, 16(3), p. 295. Cardona Patricia. (2011) Principios de la Pre-expresividad según la antropología teatral. Cornargo, O. (2000) Vanguardia teatral en España. Cruz Rizo, L. (2008). Modelo de lectura intercontextual en lenguas extranjeras n fines periodísticos. Tesis en opción al grado científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas. Universidad de Oriente, CEES “Manuel F. Gran, Santiago de Cuba.
Fuentes, H. C. (2008). La formación de los profesionales en la contemporaneidad. Concepción Científica Holística Configuracional en la Educación Superior. CEES. “Manuel F. Gran”, UO. Santiago de Cuba, p. 55. Galantón, M. (2010). Dinámica intercontextual de la construcción de textos argumentativos. CEES “Manuel F. Gran”. Universidad de Oriente, Santiago de Cuba González Rey, F. y Col (1994). Psicología Humanística. Actualidad y Desarrollo. Editorial de Ciencias Sociales. La Habana. Grotowski J. Hacia un teatro pobre, Bs As, siglo XXI editores, 1981, pág. 19. Halliday, M.A.K. (1996). El Lenguaje como semiótica social. Fondo de Cultura Económica. Santa Fe de Bogotá. Hurroutiner, P. (2006). La universidad cubana: el modelo de formación. Editorial Félix Varela. La Habana, p.17. Hymes, D. (1971). Competence and performance in linguistic theory, en Acquisition of languages: Models and methods. Ed. Huxley and E. Ingram. New York: Academic Press.
INSTITUTO CERVANTES. (2002). Marco Común de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Madrid, (pp.120-132). Disponible en http://cvc.cervantes.es/obref/marco Consultado 18 de enero/ 2011 Kristeva, J. (1982). Langue, discours et societé. París, Senil, López, J. (2008). La maestría pedagógica: su perfeccionamiento a través del trabajo didáctico. Islas. Rev. Univ. Central Las Villas, p.103. MerchanPirce, C. (2008) Gestión Cultural en la Educación artística. Núñez Ramos, R. y del Teso Martín, E. (1996). Destrezas idiomáticas en Semántica y pragmática del texto común. Producción y comentario de textos, p.10. Peralta E, María Victoria, Currículos educacionales en América latina, Su pertinencia cultural, Ed. Andrés Bello, Venezuela; 1996. Pérez E. Volver a los orígenes… y algo más. Reflexiones desde las Casas de Cultura. En Revista Caminos No 27. 2003. Ponce, D (2011) La transposición sociocultural en la formación de los Gestores socioculturales. Porta, Luis. El currículo en la formación en gestión cultural. Mar del Plata, septiembre de 2005. Posada, R. Formación superior basada en competencias, interdisciplinaridad y trabajo autónomo del estudiante. Universidad del atlántico. Colombia. 2005. Prieto de Pedro. Derechos Culturales y desarrollo humano. Revista Pensar ÍberoAmérica. No 7. Diciembre. 2004. Prieto Jiménez, Abel ¨Vanguardia artística y pasividad; Cuba socialista, 12, pp 2-9. 2000 Procesos Grupales. Monografías. Ministerio de Cultura. Cuba; 2004. Programa de aprendizaje artístico. Universidad Andrés Bello. Venezuela; 2004. Roméu, A. (2003). Teoría y Práctica del análisis del discurso. Su aplicación en la enseñanza. Editorial Pueblo y Educación. La Habana, p.6.
Van Dijk T. A. (2000). El discurso como interacción social. Estudios sobre discurso II. Barcelona: Gedisa, pp.19- 36. Van Dijk. T. A. (1997). Discourse Studies. A MuldisciplinaryIntroduction. 2 vols. London: Sage (Traducción española publicada por Gedisa, Barcelona, 2001), p.12. Zabala, Y.; Mendoza, M. y González, R. “El proceso de formación en lenguas de los profesionales, a partir de lo discursivo interlingüístico”. Revista Pedagogía Universitaria. Vol. XVIII No. 1. ISSN 1609-4808; año 2013. Disponible en http://cvi.mes.edu.cu/peduniv/index.php/peduniv
Zabala, Y.; Mendoza, M. y González, R. “Sistema de procedimientos metodológicos para el proceso de formación en lenguas en contacto didáctico del profesional”. Revista Didasc@lia: Didáctica y Educación. Vol. IV, Número 4, ISSN 2224- 2643; octubre del 2013. Disponible en http://revistas.ojs.es/index.php/didascalia Zabala, Y.; Mendoza, M. y González, R. Dinámica discursiva interlingüística en la formación del profesional. IV Congreso Cubano de Desarrollo Local. Bayamo, marzo, 2013. CD- ROM, ISBN 978-959-16-2104-7.
Downloads
Published
How to Cite
Conference Proceedings Volume
Section
License
Copyright (c) 2020 Rosa González Blanco, Dionisio Vitalio Ponce Ruiz, Melquiades Mendoza Pérez
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.