Visita guiada oral como género discursivo para perfeccionar la expresión oral en alemán B2

Autores/as

  • Adriana Quiala Taquechel Universidad de Oriente
  • Marisela Jiménez Álvarez Universidad de Oriente
  • Omayda Despaigne Negret Universidad de Oriente

Palabras clave:

expresión oral, visita guiada oral, nivel B2 en alemán como lengua extranjera

Resumen

 

Las prácticas laborales en la carrera Lengua Inglesa con segunda lengua extranjera en la Universidad de Oriente se realizan en instalaciones que reciben turistas extranjeros. Las instituciones pertenecientes al ministerio de turismo ofrecen ubicación laboral a los egresados, como parte de su servicio social o una vez terminado el mismo. En la actualidad en la carrera se imparte el alemán como segunda lengua extranjera, junto con la lengua rusa y el francés. Los planes de estudio vigentes D y E establecen que los estudiantes deben lograr un B2 en su segunda lengua extranjera. La visita guiada oral como género discursivo permite desarrollar actividades centradas en las necesidades formativas profesionales de los estudiantes de la carrera lengua inglesa, al poner la expresión oral en función de la comunicación en ese ámbito profesional. Este trabajo tiene como objetivo analizar los resultados obtenidos a partir de la visita al museo provincial   Emilio Bacardí Moreau para determinar si lograron cumplir con los requerimientos que plantean las estrategias de comunicación para la producción oral: Expresión Oral en general, Monólogo Sostenido: dar información y describir una experiencia y Hablar en Público según el MCER para el nivel B2 en alemán como lengua extranjera.

Palabras claves: expresión oral, visita guiada oral, nivel B2 en alemán como lengua extranjera.

Biografía del autor/a

Adriana Quiala Taquechel, Universidad de Oriente

Licenciado en Educación. 

Marisela Jiménez Álvarez, Universidad de Oriente

Licenciado en Educación. Doctora en Ciencias. 

Omayda Despaigne Negret, Universidad de Oriente

Licenciado en Educación. Doctora en Ciencias.

Citas

Acosta, R y Hernández,J (2011)Didáctica interactiva de lenguas. Editorial Pueblo y Educación.

Borroueco, R coord., (2007) El texto publicitario como recurso pedagógico de aprendizaje significativo. El lenguaje publicitario en el turismo. Junta de Andalucía Consejería de Turismo, Comercio y Deporte. Recuperado de http://www.juntadeandalucia.es/turismoycomercio/publicaciones/25753.pdf

Castro y Sandoval (2013). Análisis del perfil comunicativo del guía de turismo en la ciudad de Bogotá. (Tesis de licenciatura) Repositorio de la Universidad de EAN: https://repository.ean.edu.co/handle/10882/6022?show=full

Council of Europe (2020), Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen Complementario. Recuperado de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco_complementario/mcer_volumen-complementario.pdf.

Gómez, S., Córdoba, G. & Fonseca, F (2010). Una visita conceptual a las visitas guiadas en turismo. Departamento de Turismo, Facultad de Ciencias Económicas, UNLP, La Plata. Recuperado de https://www.aacademica.org.

Keymeulen, T & Goethals, P(2018) Las excursiones guiadas multilingües en contextos urbanos. Un enfoque basado en reseñas 2.0 Revista de Turismo y Patrimonio cultural. Vol. 16 N.o 2. Págs. 465-474. https://doi.org/10.25145/j.pasos.2018.16.033.

Laksana, A (2016) The effectiveness of using chain story game in teaching speaking. (An Experimental Research at the Eighth Grade Students of SMP Negeri 1 Jatilawang in the Academic Year 2015/2016)(Tesis de licenciatura) Repositorio de la Universidad Muhammadiyah Purkwokert http://repository.ump.ac.id/id/eprint/2221.

Llerena, D (2014) Guión metodológico para el guiaje turístico: Excursión” Santa Clara Remedios” de la agencia de viajes Gaviota Tours Centro.(Tesis de licenciatura)Repositorio de la Universidad de las Villas.https://dspace.uclv.edu.cu/handle/123456789/5156

Martínez Agudo, J. d. (2003). Hacia una enseñanza de lenguas extranjeras basada en el desarrollo de la interacción comunicativa. Didáctica. Lengua y Literatura, 15, 139 - 160. Recuperado de https://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/view/DIDA0303110139A.

Méric, O. G., & Cahuana Velasteguí, A. L. (2018). Doble género discursivo en La Sagrada Familia.Revista Científica Ecociencia, 5(1), 1–16 https://doi.org/10.21855/ecociencia.51.14.

Osés, E (2014). Guión metodológico para el guiaje turístico: Excursión “Dos ciudades coloniales” de la agencia de viajes Gaviota Tours Centro. (Tesis de licenciatura)Repositorio de la Universidad de las Villas https://dspace.uclv.edu.cu/handle/123456789/5156

Ramírez Cruz, J. F., & Cabrera Martínez, L. (2018). Estrategias para desarrollar las habilidades de expresión oral en lengua materna de los estudiantes en proceso de formación docente de la Licenciatura en Lengua Castellana Inglés y Francés de la Universidad de La Salle. (Tesis de licenciatura) Recuperado de https://ciencia.lasalle.edu.co/lic_lenguas/598

Suau-Jimenez, F y Labarta, M (2017). El discurso interpersonal en la guía turística en español y alemán y su importancia para la traducción. Recuperado de https://www.researchgate.net

Publicado

14-12-2023

Cómo citar

Quiala Taquechel, A., Jiménez Álvarez, M. ., & Despaigne Negret, O. . (2023). Visita guiada oral como género discursivo para perfeccionar la expresión oral en alemán B2. Didáctica Y Educación ISSN 2224-2643, 14(6), 16–31. Recuperado a partir de https://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia/article/view/1461

ARK