Didactic characterization of foreign language practical integrated class according to the modes of communication
Keywords:
management of foreign language class, foreign language teaching, language teaching innovationsAbstract
The Common European Framework of Reference for Languages [CEFRL] (Council of Europe, 2017) has replaced the pedagogic use of the four traditional language skills for the modes of communication treatment as a prototype for the process of mutual construction of meaning among participants. Because of this the foreign language practical class requires greater didactic integration mainly in no specialized language majors where the low quantity of teaching hours evidently demands the rational use of time. Consequently, the objective of this research consists of delimiting the didactic characteristics of the foreign language practical integrated class with the modes of communication use in the previous mentioned majors. With this purpose the foreign language practical class distinctive characteristics in comparison to other university subjects were not only specified, but also its main developmental didactic conceptions were analyzed together its most extended national typologies and alternatives to the Presentation, Practice and Production (PPP) Approach existing in the foreign language didactic bibliography. Finally, the characteristics of the provided conception of foreign language practical integrated class were illustrated taking into consideration its didactic functions, class steps, ways of integration, teaching actions, and learning cycles according to the habitual PPP Approach. The research methodology included the historical-logic method, the inductive-deductive one, modeling and the critical analysis of bibliographic sources.
Keywords: management of foreign language class, foreign language teaching, language teaching innovations
References
Antich De León, R., Gandarias Cruz, D. y López Segrera, E. (1986). Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras. Pueblo y Educación.
Byrne, D. (1989) Teaching Oral English. Pueblo y Educación.
Council of Europe (2001). Common European Framework for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Modern Languages Division. https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages
Council of Europe (2017). Common European Framework for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors. Language Policy Programme. https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages
Horruitiner Silva, P. (2007). La universidad en la época actual. Pedagogía Universitaria, (12), 1-192.
González Cancio, R. G. (2010). La tipología de la clase de lenguas extranjeras en correspondencia con el ciclo de aprendizaje. Varona, (51), 61-66.
Mijares Núñez, L., Gómez Salej, A. M. y Guerra Ceballos, R. (2012). La clase de Práctica Integral de la Lengua Inglesa en la Formación Inicial para un nivel de desarrollo pre intermedio. Mendive, (41), 1-7.
Ministerio de Educación Superior. (2022) Resolución Ministerial 47 de 2022.
Oxford, R. L. (2006) Task-Based Language Teaching and Learning: An Overview. Asian
EFL Journal, (8), 94-121.
Richards, J. C., Rodgers, Th. S. (2014): Approaches and Methods in Language Teaching. Oxford University Press.
Terroux, G. & Woods, H. (1990) Teaching English in a World at Peace. Professional Handbook. McGill University.
Williams, R. (2020) ‘New’ Models of Teaching and their Relationship with Technology. APC ELI Conference on English Language Teaching in Havana, Cuba. http://t.me/APC_eli_shares
Downloads
Published
How to Cite
Conference Proceedings Volume
Section
ARK
License
Copyright (c) 2024 Amable Faedo Borges
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.