TEXT PROFESSIONALIZING NATURE FOR THE VENEZUELAN GRADUATE FROM THE COMPREHENSIVE EDUCATION PROGRAM
Keywords:
reading comprehension; macroskill; text complexity level; discourse elements.Abstract
Reading comprehension is probably the most frequently dissected verbal activity macroskill in scientific papers related to native or foreign language specialist´s development (and other educational levels as well), due to the importance of written texts as the vehicle for non-stop scientific and technological improvement of the understanding of reality. Texts, as the renowned analysis units on updated premises, are also the analysis object in numerous research products in linguistics and other scientific branches of human knowledge. The present communication presents some results of approaching how Comprehensive Education Program graduates in Venezuela may be able to reveal texts’ potential for the development of professional proficiency.
References
Albaladejo, T. y E. Bernárdez (1987). Lingüística del texto. Madrid, Arcos Libros.
Campos, D. y otros. (2014). Complejidad textual, lecturabilidad y rendimiento lector en una prueba de comprensión en escolares adolescentes. UNIVERSITAS PSYCHOLOGICA. (13,3) PP. 1135-1146 jul-sep 2014 ISSN 1657-9267. (En línea). Disponible en http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/revPsycho/article/view/4803 Consultado el 28 de mayo de 2015
Cruz, L. (2007). Modelo de lectura intercontextual en lenguas extranjeras con fines periodísticos. Tesis presentada en opción al Grado Científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas, Santiago de Cuba. Disponible en hemeroteca de Sede “Mella”, Universidad de Oriente, Santiago de Cuba.
Font, S. (2006). Metodología para la asignatura Inglés en la secundaria básica desde una concepción problémica del enfoque comunicativo. Tesis en opción al grado científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas. Instituto Superior Pedagógico “Enrique José Varona”, La Habana. Disponible en biblioteca digital del Departamento de Lenguas Extranjeras, Facultad de Ciencias Sociales y Humanísticas, Sede “M. Ascunce Domenech”, Universidad “Máximo Gómez Báez”, Ciego de Ávila.
Fuentes, H. (2011). Capítulo II. El proceso de investigación científica. El proceso de investigación científica desde el modelo holístico configuracional. Disponible en biblioteca digital del Centro de Estudios de Educación Superior, Universidad de Oriente.
Fuentes, H. y S. Cruz. (1999). El diseño curricular. Monografía. Disponible en biblioteca digital del Centro de Estudios de Educación Superior, Universidad de Oriente.
Leóntiev A.M. (1981). Actividad, conciencia y personalidad. Editorial Pueblo y Educación, La Habana. (pp. 82-89)
Martínez, J.G. (s.a.) La contextualización didáctica del texto profesional como elemento transformador del hecho educativo-profesional universitario. Tesis en opción al grado científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas. Programa de Doctorado Colaborativo de la Universidad de Oriente, Cuba, y la UNEFA, Venezuela. (Inédito).
Matos, E. y L. Cruz. (2011). La práctica investigativa, una experiencia en la formación doctoral en Ciencia Pedagógica. Ediciones UO, Santiago de Cuba. ISBN: 978-959-207-434-7. Sept. 2007.
Milán, M. (2003). Metodología textual para la formación de la habilidad del análisis estilístico en el Licenciado en Lengua Inglesa. Tesis en opción al grado científico de doctor en ciencias pedagógicas. Santiago de Cuba, Universidad de Oriente.
Parodi, G. (2004). Textos de especialidad y comunidades lingüísticas técnico-profesionales: Una aproximación basada en corpus computarizado. Estudios Filológicos, 39, 7-36.
Roméu, A. (1996). Comprensión, análisis y construcción de textos. LENGUA ESPAÑOLA, Universidad Amazónica de Pando, Bolivia. En Sales, L. (2007). Comprensión, análisis y construcción de textos. Editorial Pueblo y Educación, La Habana.
Downloads
Published
How to Cite
Conference Proceedings Volume
Section
License
Copyright (c) 2020 José Gregorio Martínez Rodríguez
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.