Uma análise da compreensão de ensino e aprendizagem nos documentos do Primary Years Programme do International Baccalaureate
Palabras clave:
internacionalización de la educación básica, Bachillerato Internacional, escuelas internacionales, planes de estudiosResumen
En las últimas décadas, la enseñanza de idiomas se ha intensificado en nuestro país debido a la globalización y a la expansión de los colegios bilingües e internacionales. Con vistas a la internacionalización de la educación básica, este artículo pretende analizar la comprensión de la enseñanza y el aprendizaje en el Programa de Primaria del Bachillerato Internacional (BI) mediante el análisis del documento "Aprender y enseñar". Los datos indican que los documentos del IB orientan la enseñanza hacia una perspectiva transdisciplinar centrada en proyectos. Para ello, el documento establece que el alumno debe ser el centro de todo el proceso de enseñanza y aprendizaje. Además, se observa una influencia de movimientos pedagógicos como Reggio Emilia y Montessori, así como de autores como Gardner, en su defensa de las experiencias de los alumnos y sus diferentes capacidades. En este sentido, queda claro que el currículo del IB es un motor para la construcción de proyectos y aprendizajes basados en conceptos, aunque existen brechas que, como señala el documento, deben ser construidas por cada colegio a partir de sus realidades regionales y nacionales.
Citas
Bakhtin, M. (2006) Marxismo e filosofia da linguagem. Trad. Michel. Lahud e Yara Frateschi Vieira. 12ª edição. São Paulo: Hucitec.
Bourdieu, P. (1979) Les trois états du capital culturel. Actes de la recherche en sciences sociales, Paris, n. 30, nov. p. 3-6.
Bourdieu, P. (1990) Principles for reflecting on the curriculum. The Curriculum Journal. Vol 1, number 3. Pp 307–314.
Bourdieu, P. (1998) Escritos de educação. Petrópolis: Vozes.
Boix-Mansilla. V. e Gardner, H. (1999) What are the Qualities of Understanding? In Teaching for Understanding, a practical framework. Stone Wiske Ed. San Francisco: Jossey Bass.
Cellard, A. A análise documental. (2008) In: POUPART, J. et al. A pesquisa qualitativa: enfoques epistemológicos e metodológicos. Petrópolis, Vozes.
Cummins, J. (2000) Language, power and pedagogy: bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
Freire, P. (1996) Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. São Paulo: Paz e Terra.
Gardner, H. (1993) Multiple Intelligences: The Theory in Practice. New York: Basic Books, 1993.
Gee, J. P. (2001) Reading as Situated Language: A Sociocognitive Perspective. Journal of Adolescent & Adult Literacy, vol. 44, no. 8, p. 714.
IBO (Suíça). (2018) Learning and teaching. Genebra: International Baccalaureate Organization,105 p.
Klein, R. M. (2004) On the Control of Visual Orienting, in Cognitive Neuroscience of Attention, ed. by M.I. Posner, p29-44, The Guilford Press, New York London.
Mol, S. M. e Matos, D. A. S. (2019) Uma análise sobre a taxonomia SOLO: Aplicações na avaliação educacional. Estud. Aval. Educ., São Paulo, v. 30, n. 75, p. 722-747, set./dez.
Morin, E. (1991) Introdução ao pensamento complexo. Lisboa: Instituto Piaget.
Moura, S. A. (2009) Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue. São Paulo: s.n.
McWilliam, E. (2009) Teaching for creativity: From sage to guide to meddler. Asia Pacific Journal of Education. Vol 29, number 3. Pp 281–293.
Piaget, J. (1973) Estudos sociológicos. Rio de Janeiro.
Smolka, A. L. B. (2000) O (im)próprio e o (im)pertinente na apropriação das práticas sociais. Cad. CEDES. vol.20, n.50, pp. 26-40.
Thiesen, J. S. (2018) Quem girou as chaves da internacionalização dos currículos na educação básica? Educ. rev. [online]. vol.34, e194166.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
ARK
Licencia
Derechos de autor 2023 Isabela Vieira Barbosa, Marcia Regina Selpa Heinzle
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.