Revista Didáctica y Educación. ISSN: 2224-2643. 1
Publicación del Centro de Estudios Pedagógicos de la Universidad de Las Tunas. Cuba.


Fecha de recepción: Fecha de aceptación:

Creative Commons Atribución 4.0

¿Para qué la lingüística histórica del español? Experiencias sobre su enseñanza en las

universidades cubanas

What is Spanish Linguistic for? Experiences in its teaching at Cuban universities

Alexander Puente Hernández1

Marlen A. Domínguez Hernández2

Loisi Sainz Padrón3

Resumen

Este trabajo hace un repaso por los procesos de enseñanza-aprendizaje de historia de la lengua

española en la universidad cubana. Se revisan importantes antecedentes y se va trazando la

dirección de las modificaciones ocurridas en la teoría y en la práctica, determinadas por los

cambios de planes de estudios y por las características, necesidades y posibilidades de los

aprendices en cada momento. Ese recorrido permite hacer recuento de la investigación asociada a

esa docencia, para evidenciar la necesidad y utilidad de la materia tanto en la formación del

estudiante como en los esfuerzos para la descripción del proceso de diferenciación del español en

Cuba, como rasgo identitario nuestro. Asimismo, permite evaluar el saldo que ha dejado la

asignatura en cuanto a la localización y análisis de documentos para la historia de la lengua en

Cuba y delinear los cauces por donde debe discurrir el perfeccionamiento de la docencia y la

investigación a ella vinculada.


1 Licenciado en Letras, máster en Lexicografía Hispánica y Corrección Lingüística, profesor instructor, Facultad de
Artes y Letras, Universidad de La Habana, Cuba, Email: alexandruling98@gmail.com. ORCID:
https://orcid.org/0009-0001-0919-525X.
2 Licenciada en Lengua y Literatura Hispánicas, Doctora en Ciencias Filológicas, Profesora Titular y Consultante,
Facultad de Artes y Letras, Universidad de La Habana, Cuba, Email: marlen@fayl.uh.cu. ORCID:
https://orcid.org/0000-0001-8188-4415.
3 Licenciada en Letras, Máster en Lexicografía Hispánica, Profesora Asistente, Facultad de Artes y Letras,
Universidad de La Habana, Cuba, Email: sainzloisi@gmail.com. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4538-1201.

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 2

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Palabras clave: historia de la lengua española, variedad cubana del español, proceso de

enseñanza aprendizaje, proyecto HISDELE


Abstract

This paper reviews the teaching-learning processes of history of Spanish language in Cuban

universities. It examines important precedents and traces the direction of changes that have

occurred in both theory and practice, shaped by modifications in curricula and by the features,

needs, and possibilities of learners at each stage. This overview allows for an assessment of the

research associated with this teaching, highlighting the necessity and usefulness of the subject

both in student formation and in efforts to describe the process of differentiation of Spanish in

Cuba as a marker of our identity. Furthermore, it enables an evaluation of the contributions made

by this course in terms of locating and analyzing documents for the history of the language in

Cuba, while outlining the pathways through which the improvement of teaching and related

research should progress.

Keywords: history of Spanish language, Cuban variety of language, teaching-learning

process, HISDELE project

Introducción

Cada año, al empezar una nueva asignatura, los estudiantes quizá se preguntan para qué

les sirve. A través de un recorrido a saltos por la docencia de Historia de la lengua española, con

sus luces y sus sombras, en un período de más de medio siglo, tratamos de proponer respuestas

para esa pregunta.

Algunos datos generales de la asignatura Historia de la lengua española, asignatura con

una larga tradición en los estudios de Letras, impartida sucesivamente por personalidades como

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 3

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Juan M. Dihigo, Mercedes Labourdette, Raimundo Lazo o Vicentina Antuña, la asignatura

Historia de la lengua española (HLE en lo adelante) se ha beneficiado, en la evolución de su

didáctica, de los aportes que la ciencia lingüística ha hecho en cada momento. Es una materia

obligatoria del currículo base de la carrera y se ha impartido tanto en el plan C como en el D y el

E, aunque ha cambiado el número de horas disponibles, de semestre y de año académico en que

se explica.

Su fundamentación radica en más de cuarenta años en la impartición de una asignatura y,

sobre todo, en la formación de un colectivo de profesores capaces y creativos, hacen de nuestro

ejercicio una experiencia que puede ser útil compartir. La primera cuestión de interés es la

comprensión de que la docencia implica un perfeccionamiento continuo, por la renovación de la

ciencia misma, las teorías y métodos de análisis que la sustentan, por el cambio en los recursos y

las técnicas disponibles y por las necesidades, las expectativas, los hábitos y costumbres de los

estudiantes en sus entornos y momentos respectivos. De ahí que, sobre la base de unas

esencialidades constantes, deban ser revisados y enmendados cada año la planificación del curso,

los planes de clase, la bibliografía y la evaluación.

Sus antecedentes están en el curso de HLE de Raimundo Lazo Baryolo (1904-1976),

quien impartió HLE a partir de sus oposiciones a esta cátedra en 1937, pero la índole de los

estudios realizados por el profesor, y los enfoques con los que impartió su curso de Gramática

histórica de la lengua española pudimos conocerlos a través del estudio de las minuciosas notas

de clases que tomó, que dan fe del ejercicio docente que Lazo desarrolló por más de cuarenta

años. Con 20 sumarios sobre el contenido de cada clase y 42 actividades docentes en su primera

versión, observamos en el curso los siguientes aspectos: objetivos, contenidos y métodos;

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 4

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

periodizaciones y ejes a partir de los cuales se realizan; cronología de los cambios; polémicas

que se promueven; ejercitación y referencias bibliográficas.

A pesar de la deuda de Lazo con teorías normativas y correctivas sobrepasadas, se puede

delimitar su orientación americanista y la novedad de sus proposiciones docentes. Prueba de ello

son sus abarcadores objetivos; a saber: definir el objeto de estudio de la asignatura, precisar su

aparato conceptual, establecer períodos dentro de la historia de la lengua española según

diferentes criterios y discutir la pertinencia de las teorías, conceptos y obras que se han dedicado

al estudio de esta materia.

Tales objetivos determinan la índole y amplitud de sus contenidos, que incluyen factores

históricos y lingüísticos que influyeron en el surgimiento del castellano, en consonancia con una

fonología, una morfología, una sintaxis (que explica el desarrollo de la construcción de la lengua

y está relacionada con la estilística) y una ortografía históricas.

El método empleado, según su definición, sería el histórico-geográfico con base

comparativa, y los procedimientos el acopio de datos para documentar un hecho y la

reconstrucción. No se conoce el uso de los materiales, aunque es evidente el de pizarra y tizas,

algunos mapas, tablas y gráficos.

En el ámbito de la periodización del continuo histórico de la lengua atiende a tres

criterios: el de las orientaciones teóricas que se han sucedido en el estudio de la lengua

(historiografía lingüística); el de los contactos entre lenguas y por último el que remite a la

aparición y madurez del documento escrito.

En relación con la cronología de los cambios, Lazo se esfuerza por ubicar fenómenos en

una data crónica. Así, ubica la evolución fundamental del vocalismo, la sonorización de

oclusivas sordas intervocálicas y la pérdida de postónicas en el siglo XII; la asimilación de

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 5

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

vocales iguales contiguas entre el XIII y el XIV; la reaparición de <ch> como signo gráfico a la

altura del xv, y en los Siglos de Oro los procesos de diptongación de secuencias vocálicas en

hiato, el ensordecimiento de las fricativas sonoras y, en general, la evolución del consonantismo.

Rastrea, asimismo, abundantes datos de cambios ocurridos ya desde el latín hispánico, tales

como la formación de yod; otros que se dan en la transición del latín al romance como la

diptongación de vocales abiertas acentuadas y unos que se manifiestan en el momento de

formación del romance como la palatalización por yod o el descenso de vocales finales.

El curso de Lazo conduce a problematizar un grupo de aspectos de interés, no resueltos

en la HLE o de los cuales una única idea tradicional se ha impuesto sin mayor crítica, por lo cual

afloran polémicas como la referida al propio objeto de estudio de la materia, a si gramática

histórica e historia de la lengua son sinónimos, al discutido concepto de latín vulgar, a si el

llamado español anteclásico es el sustento de la variedad americana o si esta tiene en realidad

una base andaluza, a si puede hablarse de dialectos en la América española, así como en relación

con fenómenos más específicos como el origen y las manifestaciones del seseo o los pros y

contras de la teoría climática atribuida a Henríquez Ureña.

En materia de ejercitación el curso como tal no ofrece mucha variedad. Solo aparecen

cinco clases prácticas que se dedican al análisis de algunos versos del poema del Mio Cid, en que

se va añadiendo elementos de lo que han aprendido los alumnos en las clases inmediatamente

anteriores. Respecto de la evaluación no se cuenta con ningún dato.

Las referencias bibliográficas mencionadas directa o indirectamente por Lazo evidencian

su conocimiento profundo de clásicos y contemporáneos. De historia de la lengua propiamente

dicha, las obras mencionadas son claves e imprescindibles algunas de las cuales siguen siendo el

punto de partida de todos los estudios históricos de nuestra lengua, por incluir la diversidad

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 6

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

dialectal, vincular los cambios lingüísticos y textuales a los socio-históricos y adelantar nuevos

métodos de análisis.

Es muy importante, además, el aporte docente de Lazo al estudio de la historia de la

lengua en América, al hacer referencia a libros gramaticales, lexicográficos, teóricos generales o

de estudio de documentos de reconocidos autores de toda la geografía americana (Cuervo, 1867;

Malaret, 1917, 1925; Monner, 1917; A. Alonso, 1935; Lenz, 1940), y contrarrestar la fuerte

tendencia eurocentrista de algunos de ellos. Incluye también los estudios cubanos de E. Pichardo

(1836), A. Bachiller (1883), Zayas (1914) o J. M. Dihigo (1928). Sin embargo, en esta lista no se

consigna ningún título de la historia de la lengua en nuestra región, probablemente porque esas

obras estaban, en general, por escribirse.

Se hace evidente que en las clases de Historia de la lengua, el profesor tenía que seguir

todo un largo recorrido para poder encuadrar las materias específicas de su curso: partir de la

clasificación tipológica y genealógica de las lenguas (lingüística general); explicar el acento, la

clasificación de los sonidos en cuanto a punto y modo de articulación, y la de los tipos de

cambios fónicos (fonética y fonología); así como hacer un estudio resumido de todo el español

americano, sorteando la dificultad de la generalización precisamente por la variedad geográfica,

histórica, económica y social de América, y por las diferentes lenguas de contacto; en fin, debía

abordar temas que hoy corresponderían a otras tantas asignaturas precedentes o subsecuentes.

A partir de los datos con que contamos, y de otras publicaciones afines de Lazo, podemos

evaluar su curso de HLE como de enfoque histórico y cultural, con la discusión y construcción

paulatina del concepto de historia de la lengua y su objeto de estudio; problematizando los

asuntos y aportando diferentes puntos de vista posibles, lo que supone la crítica, como un

imperativo de cientificidad, al enfoque normativista y prescriptivo de la lengua.

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 7

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Las menciones a la necesidad de establecer diferencias entre la lengua escrita y hablada, y

también dentro de cada una de ellas (literaria, no literaria, popular, erudita, vulgar), a la multi-

causalidad de los fenómenos y al papel de la cultura de los pueblos que entran en un contacto; la

introducción del concepto de cambio regular y cambio esporádico o el análisis de los factores

que aceleran o enlentecen los cambios, adelantan las preocupaciones y estudios posteriores.

Desarrollo

Enseñanza de HLE después de Lazo

Después de Lazo tenemos un vacío que sería posible llenar con entrevistas a los

profesores vivos, tales como Lucía Sardiñas (UH) o Mercedes Cathcart (UO), que actuaron en la

docencia de esta asignatura, algunos ya muy ancianos o enfermos.

Se ha logrado precisar las fechas de inicio de los planes de estudios de la educación

superior: 1977 para el A, 1982 para el B, 1990 para el C; entre 2006 y 2010 para el D y 2016

como muy temprano para el E actualmente en perfeccionamiento (Mañalich, 1990). Aunque nos

sirven de guía las modificaciones curriculares derivadas de los nuevos planes, los cortes

temporales que aquí indicamos no coinciden exactamente con esas fechas, porque ponemos la

atención, más bien, en los períodos en que se ha advertido el asentamiento de las

transformaciones apreciables en la asignatura que nos ocupa.

En la década del 70 del siglo XX, Teresa Blanco enfocaba su curso en la UH con gran

atención hacia los fenómenos fónicos, por la repercusión que tuvieron en la formación del

consonantismo diferenciado del español y la zonificación dialectal.

Del breve paso de la Dra. Vicentina Antuña por esta cátedra puede referirse, asimismo,

que se organizaba alrededor de la historia de la lengua latina de Stolz (1922), cuya primera

edición en español databa de 1961. El curso, sin embargo, no era meramente del trasiego del

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 8

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

latín al español, sino que abría espacios culturales hacia las artes y la filosofía de las épocas

antiguas, de las cuevas de Altamira y los toros de Guisando, pasando por las pinturas al aire libre

del sur de la península ibérica o la Dama de Elche. De manera que la bibliografía para esto iba

hasta la Historia social de la literatura y el arte de Hausser (1957).

Con esta misma impronta, en la Universidad de La Habana las transformaciones

posteriores, sobre la base de esta tradición, pudieran señalarse en las clases demostrativas que, en

su condición de jefa de departamento, debió impartir para todos los profesores la latinista Luisa

Campuzano.

1984-2008

En 1982 se data el tránsito del Plan A al B. Este último disponía para esta asignatura de

dos semestres (5to y 6to de la carrera), con un total de 72 horas cada uno, lo que permitía un

estudio detenido de aspectos de diferentes planos y niveles de la lengua, así como el análisis de

la incidencia de factores demo-sociales y la observación de textos literarios, aunque rendía su

cuota a lo memorístico y se explicaba la materia, en principio, de forma muy centrada en el

profesor.

Se advirtió, aunque tímidamente, la necesidad del desarrollo de la investigación relativa

al español en Cuba, así como en la localización y selección de los documentos para obtener estos

datos, empeño falto de sistematicidad en los precedentes y que había contado con pocos

resultados.

Se produjeron entonces, primeramente, trabajos referativos o crítico-referativos,

acercamientos en el ámbito de la historiografía, de la exploración en la conciencia lingüística de

personalidades cubanas, del condicionamiento sociohistórico de esas visiones, y también el

estudio idiolectal o linguo-estilístico de personajes del siglo XIX o inicios del XX como Enrique

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 9

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Piñeyro (Ojeda, 1984), Rafael María Merchán (Aguiar, 1984), Manuel Sanguily (Díaz, 1985),

Manuel de la Cruz (Montero, 1986), José Martí (Morón, 1986; De los Santos, 1986).

La concepción del Plan C, introducido en 1990, redujo la asignatura a un total de 64

horas, período en que debía satisfacer su carácter básico instrumental (para atender fenómenos e

irregularidades que no tienen explicación para el análisis sincrónico), y específico (en cuanto a la

información acerca del surgimiento y consolidación de la lengua y los mecanismos regulares del

cambio).

Con estos objetivos generales, el programa que se concibió para su práctica docente,

quedó estructurado en cuatro temas:

1. Visión histórico-social de la evolución lingüística, que intentaba presentar fenómenos

socio-históricos fundamentales en cuanto a su influencia en el curso del desarrollo de la lengua.

2. Visión histórico-estructural de la lengua, que constituía esencialmente una

aproximación a los principales cambios fónicos, morfológicos y sintácticos, sus causas y sus

resultados.

3. Visión evolutiva de la lengua española, que atendía a documentos representativos de

diferentes períodos para analizar sus características y ver cómo iban cristalizando las

modificaciones y produciéndose los saltos cualitativos.

4. Evolución del pensamiento lingüístico, que seguía algunas reflexiones teóricas sobre la

lengua, y la aparición de textos didácticos y de divulgación que pretendían explicar los rasgos

innovadores y los hechos de política lingüística.

A pesar de la reducción del tiempo, se enfatizó en aspectos sobre América y Cuba no

tratados en el plan anterior, pero que resultaban de mayor significatividad para los aprendices, y

se actualizaron los referentes teóricos, con la inclusión de la sociolingüística histórica y el

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 10

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

análisis del discurso, que favorecían la integración de los temas en particular y del conocimiento

en general.

Dado el escaso tiempo con que se contaba, tanto el profesor como el alumno se vieron

obligados a realizar ejercicio de generalización y concatenación para encontrar los aspectos

esenciales y a desarrollar herramientas de análisis, lo que suponía un alto peso en el trabajo

independiente de los aprendices. La Universidad de Oriente desarrolló una interesante

experiencia de evaluación que integraba en un mismo ejercicio los objetivos y contenidos de

HLE, Historia de España y Literatura española I.

En los años de impartición del Plan C se hizo evidente, además, la necesidad de incluir

ciertos contenidos que no habían sido previstos en el plan inicial, tales como la lexicología y

semántica diacrónicas, pues sin ellas la descripción lingüística se hallaba incompleta.

La puesta en práctica de métodos productivos en las clases, y el alcance de los objetivos

que se iban perfilando en la medida en que se perfeccionaba el Plan C, mostraron la necesidad

del perfeccionamiento de la actividad investigativa como parte de la preparación en la asignatura,

lo que resultó en el estudio de lo lingüístico de interés en las revistas culturales cubanas del siglo

XIX (Hernández y González, 1997) y del XX (García, 2005), y fueron perfilándose otras

investigaciones en aspectos más específicos como el léxico de la moda en una revista de

principios del XX (Gómez, 2005) o la tipificación de los modos populares y coloquiales de habla

y sus arquetipos y estereotipos en el costumbrismo de la misma época (Sobrino 2005) .

Se transitó, entonces, de unas clases muy centradas en el profesor, con actividades muy

reproductivas, a una docencia más participativa y productiva, de la cual resultaron no solo tesis

de grado como las mencionadas arriba, una tesis doctoral, publicaciones y ponencias en eventos

científicos, sino que se entrenó a los alumnos para devolver didácticamente lo que recibían, por

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 11

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

lo cual se inició la realización de páginas web y otros productos electrónicos sobre los temas de

la asignatura como evaluación de los trabajos de curso.

Como resultado del continuo trabajo del profesor con el mismo grupo, el curso 2006-

2007 tuvo lugar en la Universidad de La Habana como un experimento que abarcó la docencia,

la investigación y la evaluación, con inclusión del trabajo con documentos auténticos en el

Archivo central de la institución y la revisión del curso de Historia de la lengua, en confrontación

con el que se impartía en ese momento. El trabajo se orientaba como un aporte a la celebración

del 280 aniversario de la UH, en procura de mayores habilidades de colaboración, investigación,

crítica y trabajo con documentos, así como a la divulgación de materiales de difícil acceso, y

figuras poco conocidas.

2009-2019

La profundización en la investigación estudiantil y profesoral, orientada a aportar

documentos y datos para la descripción de la historia del español en Cuba, tuvo su viraje

alrededor de 2009, al localizarse testamentos del XVII, XVIII Y XIX (Sainz 2009, 2015).

Como resultados de estos avances docentes se realizó trabajo tanto en el Archivo de la

UH como en el Nacional, se impartió un curso optativo de Paleografía a cargo de una

especialista del ARNAC y se defendieron dos trabajos del Diplomado en Gestión Documental

(Martínez, 2008 y Pino, 2008) que se dedicaron a seleccionar y transcribir cartas de venta y otros

tipos documentales que fueron preparados especialmente para su uso lingüístico.

La celebración de varios encuentros nacionales de profesores de HLE de todas las

universidades cubanas (2008-2012) permitió la realización de talleres para perfeccionar la

impartición de la asignatura en las universidades tradicionales y en las pedagógicas que la

retomaban por entonces. Como fruto de ese trabajo colectivo se elaboró un multimedia con

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 12

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

material de acceso para todos (mapas, videos, audios, resúmenes, juegos, bibliografía

complementaria…).

El multimedia se concibió para atender tanto a las necesidades bibliográficas y de

ejercitación básicas de los estudiantes, como a los requerimientos metodológicos de la

asignatura, que funge de hecho, por su índole, como una materia integradora. En su función

docente, tiene como objetivos que el alumno pueda explicar la evolución de las formas del latín

vulgar al español, realizar la datación tópica, crónica y sociolingüística de textos, y en general

hacer comentario lingüístico de ellos, sobre la base de bibliografía clásica como Lapesa (1981) o

Menéndez (1966, 1980), actual como Cano (2005) o Ramírez (2011), didáctica como Lleal

(2005) o Pons (2012), o relacionada con aspectos específicos como Company (2009) o

Fernández-Ordóñez (2011).

El trabajo de análisis bibliográfico, de organización, de síntesis, de preparación de mapas,

bibliografía complementaria, etc., puso de manifiesto las insuficiencias de nuestro programa

docente y las dificultades de su impartición y evaluación, la necesidad de repensarlo

colectivamente y de elaborar un texto que, complementado con la multimedia, satisficiera los

requerimientos de nuestros estudiantes y condiciones.

En el Seminario Nacional de Historia de la lengua española avanzamos en ese camino, y

se elaboró un libro de texto propio, que incluía no solo la llamada «lingüística externa», sino

también la «interna» y, mejor, la relación intrínseca que se produce entre ellas según el enfoque

integrador aportado por la teoría de la concepcionalidad y las tradiciones discursivas

(Domínguez, 2017).

La disponibilidad del libro de texto fundamentó la nueva organización del sistema de

contenidos alrededor de cinco temas: I. Generalidades sobre el sentido de la asignatura, los

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 13

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

modos de su estudio y del trabajo con documentos y la utilidad de la periodización del continuo

histórico; II. Bases de las lenguas románicas de Hispania; III. Esquemas de gramática histórica

de la lengua española. IV. Del latín vulgar al protorromance; V. Del castellano al español, y

finalmente VI. Implantación y primeros desarrollos del español en América, que incluía

información sobre su origen, las especificidades del español antillano, la variación dialectal del

español americano, así como la presentación del caso cubano, la formación y diversificación de

esta variedad y su zonificación geolectal.

También fue evidente que el enfoque de la Historia de la lengua española debe

conducirnos a investigar cómo el español de Cuba ha llegado a ser lo que es, de ahí que hayamos

estructurado un proyecto de investigación (HISDELE) en el que participan profesores y

estudiantes de toda la Isla.

El plan D, que funcionó desde 2010 hasta 2018, acusó en sus objetivos especificidades

que atendían a la identificación de las principales características lingüísticas de los diferentes

períodos de la historia de la lengua española; el aislamiento y clasificación de cambios

fundamentales que se producían en el paso del latín al español, con la explicación de sus causas y

consecuencias.

Por otro lado, la comparación entre procesos de evolución lingüística, el establecimiento

de relaciones entre los factores del condicionamiento socio-histórico con sus consecuencias

lingüísticas directas o indirectas; y dentro de esos cauces, la evaluación del peso de diferentes

factores en el proceso de surgimiento y desarrollo de la lengua española, la reevaluación del

concepto de irregularidad desde la perspectiva diacrónica, sobre la base de la dialéctica sincronía

/ diacronía, así como la evaluación del aporte de determinadas figuras o corrientes políticas y

literarias, al proceso de maduración y consolidación de la lengua española, todo lo cual suponía

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 14

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

la aplicación de los procedimientos de análisis estudiados a nuevos textos o a fenómenos de

cambio en curso.

De la mera mención de los objetivos se colige el esfuerzo que demandaba de los

estudiantes, lo que, unido a la eliminación del currículo obligatorio de las materias de Historia de

España e Historia de América y la reducción de otras afines, repercutió en los PNI, que reflejaron

de modo sistemático el desbalance de la relación tiempo / materias de estudio, que

eventualmente significaba una disminución de la imprescindible actividad práctica con textos de

diferentes épocas.

La comprensión de la utilidad de la asignatura para la profesión se convirtió en un súper

objetivo que tributara a la motivación y la significatividad para el alumno, de ahí que pasara de

ser la mera indagación de expectativas de cada alumno en la primera clase, a convertirse en un

motivador ejercicio de explicar a otros la utilidad de la asignatura con pósteres, audios, videos u

otros medios audiovisuales realizado por equipos y entregado en la semana cuatro.

Se evalúa esta práctica como muy estimulante y satisfactoria y de ello han resultado

productos útiles e interesantes, que han pasado a ser parte de la evaluación del curso. En general,

se produjo una modificación de las evaluaciones, con preguntas más productivas y creativas y

trabajos de diploma de utilidad didáctica como por ejemplo la preparación de una edición crítica

aumentada en formato digital de la Antología de lingüística cubana (Núñez, 2012).

El inicio del plan E, que en principio trasladó la asignatura hacia el semestre siete y

penúltimo de la carrera, apenas modificó los objetivos generales del anterior, aunque ya no se

incluyeran de modo específico aspectos tales como la evaluación de figuras y corrientes, por

ejemplo, y los temas de América y Cuba trataron de incorporarse coherentemente al estudio de

períodos y textos a partir de los Siglos de Oro.

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 15

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Pudiera considerarse que la investigación de los procesos de surgimiento y consolidación

del español en Cuba ha sido la arista más beneficiada de los cambios en los finales del plan D e

inicios del E, en particular los relativos al siglo XIX, que permitieron documentar un grupo de

rasgos atribuidos a nuestra variedad, relacionar algunos de ellos con variables demo-sociales

incidentes y ubicarlos según data crónica y tópica. De allí resultó posible la explicación del curso

de algún cambio, como la duplicación del OI, la presencia del adverbio concordado y la

alternancia entre empleos funcionales en un mismo vocablo o hipótesis sobre variables

incidentes en la diptongación de hiatos.

Se observó que las más importantes transformaciones ganan en importancia a partir del

siglo XIX, a pesar de que se evidencian cambios tempranos, rápidos y sin marcas socio-lectales,

como el seseo, y otros más tardíos, como el leísmo de respeto; lentos, como la conversión en

categórico del sujeto expreso de primera y segunda personas o estigmatizados, como la pérdida

de la distinción fonemática de las líquidas.

De este modo, se ha hecho evidente la necesidad de corpus más representativos para la

sistematización de cada franja temporal y tipología, que permitan análisis de los fenómenos en

profundidad, la formulación de hipótesis más robustas y la demostración de la significatividad de

las variables consideradas en cada caso.

En este sentido puede tomarse como ejemplo el corpus DONOC (Documentos notariales

del oriente de Cuba, siglos XVII-XIX elaborado en la UO como parte del proyecto de

investigación Las ciencias sociales y las humanísticas frente a los retos contemporáneos del

desarrollo local en Santiago de Cuba y la región este de Cuba. Potenciando el patrimonio, en el

cual se insertaron los estudiantes y profesores de Historia de la lengua española de la carrera de

Letras de esta universidad entre los años 2013 y 2023. Dicho corpus recoge escrituras públicas

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 16

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

que responden al registro formal, textos seleccionados, transcritos y analizados con anterioridad

en trabajos de curso de la asignatura y Trabajos de Diploma. Se trata del primer corpus que

recoge muestras de documentación del periodo colonial del antiguo Departamento oriental.

HLE Plan E pospandemia

Las terribles condiciones de la pandemia y sus consecuencias, con la obligación de

potenciar las clases a través de la plataforma Moodle y el incremento del estudio independiente

por parte de los aprendices, nos llevó a profundizar en una práctica que habíamos iniciado ya: el

enfoque de la materia a través de la solución de tareas y problemas, a saber:

1. ¿De qué variedades se forma el español y qué rasgos le aporta cada una?

2. ¿Qué tendencias actúan en la evolución del latín al español y cuáles son sus

consecuencias?

3. ¿Cómo puede periodizarse y para qué el curso de la lengua española? ¿Qué rasgos

lingüísticos podrían caracterizar cada período delimitado? ¿Qué aspectos sociales tienen

influencia en esos cambios?

4. ¿Cómo se evidencia el carácter concatenado de los cambios lingüísticos?

5. ¿Qué utilidad profesional puede encontrarse para la HLE?

6. ¿Cómo se trabaja con textos para obtener información lingüística? ¿Cómo se programa

y realiza una investigación de HLE?

A ello se añadió, a partir de 2022,el inicio de la investigación estudiantil concertada entre

las tres universidades históricas (elección de un tema común, indicación de objetivos, métodos y

técnicas concertados, y muestras diferenciadas diatópicamente de los mismos tipos textuales) que

se han dedicado sucesivamente al expurgo de documentos de las guerras de independencia para

la conformación de un mapa de identidades y a continuación para la delimitación de campos de

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 17

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

la vida cotidiana en la manigua, en ambos casos a través del análisis lexico-semántico; y a dos

temas de gramática: derivación apreciativa y pronombre átono de tercera persona no reflexivo,

que es el que se lleva adelante actualmente. En todos los casos han estado determinados por los

rasgos atribuidos al español cubano y a las necesidades, difusión y análisis de documentos de

nuestra identidad cultural.

La conformación del curso por tareas y problemas a resolver continuó perfilándose para

dar respuesta a tres interrogantes fundamentales: ¿cómo leer los textos antiguos?, ¿cómo explicar

las irregularidades de la lengua que no encuentran justificación en la sincronía?, ¿cómo prever el

futuro de un cambio en curso, a partir del conocimiento de las tendencias históricas de evolución

y los factores que en ellas influyen?

Este último aspecto ha incrementado la motivación de los estudiantes, toda vez que se

advierte no solo el valor retrospectivo de la HLE, sino también su carácter prospectivo, para la

revisión de cambios en marcha en el estado de lengua actual y la formulación de hipótesis fiables

sobre su trayectoria y destino final. Tributan a tareas objetivos generales: aprender a leer e

interpretar los textos históricos; aprender a explicar fenómenos sincrónicos y sus irregularidades

a través de la HLE; usar la HLE para explicar e hipotetizar sobre cambios en curso.

Balance y proyección de la docencia de HLE: hacia el perfeccionamiento del plan E

Objetivos

Han ido ganando en concreción, reorganización y concentración, centrados en las

esencialidades y en las posibilidades reales y encaminados a la apropiación de categorías

explicativas y procesos esenciales de formación histórica del español general y el de Cuba, en la

concatenación entre las estructuras, sus cambios y sus condicionantes lingüísticas y sociales, y la

periodización del continuo histórico con fines metodológicos, a partir del análisis de

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 18

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

documentos, tendencias y figuras, del desarrollo de habilidades para el trabajo con documentos y

de una capacidad investigativa y crítica en relación con estas materias, al tiempo que se

contribuye al conocimiento de la historia de la lengua y la lingüística en Cuba y a la difusión de

textos y rasgos.

La insatisfacción fundamental en este rubro compete al logro de la explicación de los

fenómenos en su integralidad, más allá de ejemplos antológicos como los de las formas de

tratamiento o el leísmo.

Contenidos

Ha sido el aspecto que mayores cambios ha sufrido en el tiempo, tanto en cantidad como

en organización, de modo que se pasa de un mapa conceptual enciclopédico a uno instrumental

que apunta a la utilidad de la materia para el profesional (vid. infra), con el riesgo de que queden

sin adecuada apropiación aspectos y categorías importantes para la comprensión cabal de los

fenómenos.



¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 19

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia



Métodos

Como se ha venido precisando, nos hemos encaminado predominantemente hacia

métodos productivos, que favorecen la actividad investigativa e independiente del estudiante y su

gestión del conocimiento tal como se prescribe en el Plan E. Asimismo, la docencia actual de

Historia de la lengua se ha enriquecido con actividades prácticas basadas en análisis teóricos y

documentos, con el empleo del método de clase invertida (estudio previo y discusión en clases

para puntualización, aclaración de dudas, profundización y todas las otras actividades que de ahí

pueden desprenderse) (Vidal, 2016). Por ejemplo, en los aspectos fónicos, morfosintácticos,

lexicosemánticos, se emplean como modelo de referencia los métodos específicos de análisis de

Company (2009) que vinculan el comportamiento gramatical con la función semántica y

pragmática que la forma debe cumplir y se advierten correspondencias entre la estratificación

social y ciertas formas lingüísticas, lo que supone el manejo adecuado de documentos originales

manuscritos, transcripciones, cotejos con la normativa y comentarios.

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 20

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Formas de organización

A partir de unas conferencias iniciales, por curso o por temas donde convenga, se

promueven contenidos para discutir en clases, de manera que como formas de organización se

han preferido las clases prácticas y de análisis de textos, en detrimento de seminarios que solían

ser memorísticos y repetitivos y en que unos alumnos y equipos no prestaban atención ni

aportaban a los temas de otros.

El trabajo investigativo es foco de atención y ocupa buena parte del tiempo de la materia,

se ha ganado en experiencia para los diseños de tesis y se han obtenido resultados de valor. Sin

embargo, se continúan presentando problemas en la participación en el trabajo colectivo y en la

integración de elementos para la interpretación y solución: en ocasiones se obtienen las muestras,

se dispone de los mecanismos de análisis y estos se ejecutan, pero no se llega a conclusiones

suficientemente abarcadoras o explicativas.

Aunque la autopreparación del estudiante es básica a ojos de los docentes, no siempre se

realiza con la calidad o sistematicidad adecuadas, por lo cual se pueden repetir evaluaciones

ajenas o errores, o dejarse de lado lo esencial, en una apropiación parcial de la materia.

Las visitas a centros de investigación o cultura afines, con guías de observación previas,

han demostrado ser útiles para observar la HLE desde perspectivas culturales integradoras.

Medios

En tantos años de trabajo la asignatura ha acumulado abundantes medios para su

impartición. Se cuenta con versiones adaptadas a cada curso en la plataforma Moodle, el

multimedia HLE, el libro de texto, un repositorio de materiales audiovisuales elaborados por los

estudiantes para proponer la utilidad de la asignatura; mapas, textos, videos y artículos y libros

complementarios de diferentes autores.

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 21

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Se ha ido perfeccionando el material para la ejercitación en su cantidad, su calidad y la

adecuación a las condiciones de cada grupo. Se sistematiza la enseñanza del uso de los

repertorios lexicográficos, en especial el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española, y de

corpus, en particular el Corpus diacrónico del español, el Corpus del Diccionario histórico de la

lengua española y el Corpus diacrónico y diatópico del español de América, con buenos

resultados. Se potencia algún trabajo de transcripción, con sus convenciones, y de tratamiento de

originales. Se ha ido reuniendo un importante repositorio de documentos expurgados, en

particular manuscritos, cuyo tratamiento informático y difusión puede ser muy útil para muchas

materias. Tal como se hizo con DONOC.

Evaluación

La evaluación ha pasado a incluir ejercicios reproductivos, productivos y creativos, con

énfasis en los últimos, y se trata de atender las diferencias individuales y dar flexibilidades para

concebir el error como parte del proceso. Sin embargo, es preciso garantizar que esas facilidades

no dejen un saldo de carencias en aspectos fundamentales o de falta de integración y lógica de

los conocimientos.

Profesorado

Se cuenta con profesores de experiencia en las tres universidades históricas y en la de

Ciencias Pedagógicas, los cuales conciertan entre sí la docencia y la investigación en lo posible,

comparten enfoques, materiales y resultados, y al mismo tiempo adecúan sus actividades a sus

contextos y perfiles, con beneficio para todos. El saldo de su trabajo se advierte en la calidad y

cantidad de artículos y ponencias derivados de estas investigaciones, así como en la participación

en la confección del Diccionario histórico de la lengua española de la Asociación de Academias

de la Lengua Española.

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 22

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Es preciso continuar profundizando en el trabajo común y en la formación y superación

de docentes–investigadores jóvenes, para garantizar los avances y continuidad de la enseñanza-

aprendizaje de esta materia, y publicar los resultados de los proyectos de investigación

concluidos, objetivo cumplido solo parcialmente.

Con vistas al perfeccionamiento del Plan E, y de los resultados e insuficiencias

comentados, conviene reorganizar el curso a partir tanto de los objetivos delineados como de los

problemas a resolver, y en consecuencia concebir una restructuración de los contenidos que no

corresponderá exactamente al libro de texto con que se cuenta, en su orden y enfoque, cuestión

que, en principio, debe resolverse con otras lecturas parciales.

Ha sido sostenido el interés por llevar la asignatura a mayores niveles de profundización

y motivación, e incluso ponerla al servicio de otras esferas del conocimiento y promoción del

patrimonio cultural universitario. En otro orden de cosas propiciar el trabajo colaborativo,

incentivar la independencia cognitiva, vincular lo teórico con lo práctico en el aprendizaje,

aplicar cada vez nuevas variantes de métodos productivos de enseñanza aprendizaje, promover el

desarrollo de habilidades como la valoración y la crítica, aplicadas incluso al propio programa de

estudio y su perfeccionamiento, y ya más específicamente valorar ciertas figuras y sus aportes al

desarrollo de la historia de la lengua han sido empeños en que se ha insistido sistemáticamente.

En ese proceso se han ensayado y puesto en funcionamiento el enfoque histórico-cultural,

la teoría de la formación por etapas de las acciones mentales, sobre la base de los teóricos

clásicos de la didáctica y la pedagogía, la enseñanza problémica, la actividad real de solución de

tareas que se le plantean al sujeto aprendiente, la inserción de los alumnos en la compleja vida de

la investigación científica, con métodos y procedimientos tales que estimulen la creatividad, la

originalidad, el desarrollo individual y colectivo, en tiempos en que el papel activo y la

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 23

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

independencia cognitiva del estudiante en su formación cobran mayor importancia que nunca,

porque el avance científico y tecnológico acelerado de la sociedad se traduce en un cúmulo de

conocimientos que se amplía a pasos agigantados, y que los currículos universitarios no pueden

abarcar, de modo que las necesidades del ejercicio profesional, crecientes y cambiantes, no

pueden ser satisfechas completamente en las aulas universitarias.

Se ha tratado de ir propiciando cambios cualitativos hacia procesos de enseñanza

aprendizaje de HLE más eficientes, capaces de dotar al futuro profesional de las habilidades que

le permitan adquirir, por sí solos, los conocimientos durante toda su vida profesional; que

desarrollen habilidades específicas en la búsqueda, ordenamiento, almacenamiento y utilización

de la información; que desarrollen además, habilidades intelectuales de carácter general como

son la identificación, la comprensión y solución de problemas, la clasificación de hechos,

objetos, etc. y otras tantas, sin las cuales no podrá alcanzar las competencias necesarias en su

perfil.

En consonancia con esto, los métodos de enseñanza no han podido mantenerse

inamovibles: la exposición rígida y unilateral del profesor ha ido dando paso a una exposición

problémica, promotora del razonamiento y la participación activa del alumno.

Carente históricamente de materiales en manos de los alumnos para su estudio, se han ido

acopiando página web, recursos en la plataforma Moodle como apoyo a la enseñanza presencial,

pero que liberan a esta de un grupo de tareas, tales como materiales para el autodiagnóstico, el

estudio individual, la discusión, y la ejercitación de esta asignatura. El carácter interactivo de

estos medios ha disminuido el tiempo entre la aparición de un nuevo enfoque teórico o práctico y

su puesta a disposición de los estudiantes.

Conclusiones

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 24

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Volvemos entonces a nuestro planteo inicial después de este recorrido a saltos por la

trayectoria de la enseñanza-aprendizaje de HLE en nuestras universidades: ¿Para qué la

lingüística histórica del español? Estos conocimientos y habilidades se insertan en la voluntad de

formar especialistas cada vez más integrales, independientes, creativos y con cualidades morales

de su personalidad tales que les permitan reconocer las experiencias del pasado, respetarlas,

tomarlas de ejemplo, y, sobre la base de ellas, aportar lo que su tiempo les exige.

En la medida en que la lengua es instrumento cognoscitivo y comunicativo de un lado, y

de otro se constituye como símbolo de la identidad cultural, la búsqueda de sus orígenes,

expansión y dialectalización, en su relación con el entorno social y las tradiciones discursivas,

favorece la comprensión de los estadios pasados, la explicación de las variaciones presente y la

predicción de cambios lingüísticos futuros. Si a ello se añade el aprecio de la variedad propia, su

cultivo y promoción, la HLE habrá rendido sus mejores frutos profesionales.

Referencias

Aguiar, M. (1984). La lengua en Rafael María Merchán [Tesis de Licenciatura], Universidad de

La Habana.

Alonso, A. (1935). El problema de la lengua en América. Espasa-Calpe.

Bachiller, A. (1883). Cuba primitiva: Origen, lenguas, tradiciones e historia de los indios de las

Antillas mayores y las Lucayas. Librería de Miguel de Villa.

Cano, R. (2005). Historia de la lengua española. Ariel.

Company, C. (2009). Sintaxis histórica de la lengua española. Universidad Autónoma de

México.

Cuervo, R. J. (1867). Apuntaciones críticas sobre al lenguaje bogotano. Arnulfo M. Guarin.

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 25

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Díaz, A. M. (1985). La lengua en la crítica de Manuel Sanguily [Tesis de licenciatura,

Universidad de La Habana].

De los Santos, P. (1986). El adjetivo de color en la crítica de José Martí [Tesis de licenciatura,

Universidad de La Habana].

Dihigo, J. M. (1928). Léxico cubano: contribución al estudio de las voces que lo forman.

Imprenta El Siglo XX.

Domínguez, Marlen A. (2017). Hacia una historia de la lengua española. Editorial Universitaria

“Félix Varela”.

Fernández-Ordóñez, I. (2011). La lengua de Castilla y la formación del español. Real Academia

Española.

García, E. (2005). La lingüística como tema en la hemerografía habanera de inicios del siglo XX

[Tesis de licenciatura], Universidad de La Habana.

Gómez, D. (2005). Aproximación al léxico en una muestra de los artículos dedicados a la moda

en la revista Social, durante la década de 1920 [Tesis de licenciatura], Universidad de La

Habana.

Hausser, A. (1957). Historia social de la literatura y el arte. Guadarrama.

Hernández, L. y González, D. (1997). La lengua en la hemerografía habanera del siglo XIX

[Tesis de licenciatura], Universidad de La Habana.

Lapesa, R. (1981). Historia de la lengua española. Gredos.

Lenz, R. (1940). El español en Chile. Universidad.

Lleal, C. (2005). Historia de la lengua española. Universitàt de Barcelona.

Malaret, A. (1925). Diccionario de americanismos. R. Carrero.

Malaret, A (1917). Vocabulario de Puerto Rico. Cantera Fernández.

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 26

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Martínez, M. B. (2008) Los protocolos notariales: fuentes de información para la lingüística

histórica: diferentes tipos textuales [Tesina de diplomado], La Habana. Archivo Nacional

de la República de Cuba.

Menéndez Pidal, R. (1966). Manual de gramática histórica española. Espasa-Calpe.

Menéndez Pidal, R. (1980). Orígenes del español. Estado lingüístico de la península ibérica

hasta el siglo XI. Espasa-Calpe.

Mañalich, R. (1990). Licenciatura en Educación. Carrera Español Literatura. Ministerio de

Educación. La Hababa. Editorial Pueblo y Educación.

Monner Sans, R. (1917). El castellano en la Argentina. Wries y Preuscher.

Morón, M. (1986). Aproximación al estudio de los neologismos en la obra de José Martí [Tesis

de Licenciatura], Universidad de La Habana.

Montero, L. (1986). Lengua y estilo en la obra de Manuel de la Cruz [Tesis de Licenciatura],

Universidad de La Habana.

Núñez, I. (2012). La Antología de lingüística cubana: balance y perspectivas (siglo XVIII y XIX)

[Tesis de Licenciatura], Universidad de La Habana.

Ojeda, A. (1984). La lengua en la crítica de Enrique Piñeyro [Tesis de Licenciatura], Universidad

de La Habana.

Pichardo, E. (1836). Diccionario provincial casi razonado de voces y frases cubanas. Imprenta

de la Real Marina.

Pino Sánchez, L. (2008). Los protocolos notariales: fuentes de información para la lingüística

histórica: cartas de venta [Tesina de diplomado], Archivo Nacional de la República de

Cuba.

Pons, L. (2012). La lengua de ayer. Manual práctico de Historia del español. Arco Libros.

¿PARA QUÉ LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA DEL ESPAÑOL? 27

Alexander Puente Hernández, Marlen A. Domínguez Hernández, Loisi Sainz Padrón
Volumen x, Número y, Año z. Mes I-Mes F. (lo asigna la revista) http://revistas.ult.edu.cu/index.php/didascalia

Ramírez Luengo, J. L. (2011). La lengua que hablaban los próceres. El español de América en

la época de las independencias. Voces del Sur.

Sainz, L. (2009). Testamentos elaborados en Cuba en los siglos XVI, XVII y XVIII como fuente de

información lingüística y filológica [Tesis de Licenciatura], Universidad de La Habana.

Sainz, L. (2015). Usos ortográficos con repercusión fonética en testamentos escritos en Cuba en

los siglos XVI, XVII y XVIII. Cotejo con documentos españoles del siglo XVII [Tesis de

Maestría], Universidad de León.

Sobrino, R. (2005). Aproximación al léxico de los artículos de costumbres de E. Roig y J.

Mañach [Tesis de Licenciatura], Universidad de La Habana.

Stolz, F. (traducción de Américo Castro) (s. a.) (1922). Historia de la lengua latina. Editorial

Victoriano Suárez.

Vidal Ledo, M. (2016). Aula invertida, nueva estrategia didáctica. Educación Médica Superior,

30(3), pp. 678-688. http://scielo.sld.cu/scielo.php?script

Zayas, A. (1914). Lexicografía antillana: diccionario de voces usadas por los aborígenes de las

Antillas mayores y de algunas de las menores y consideraciones acerca de su significado

y formación. El Siglo XX.